Arbol de palabras

Book Cover: Arbol de palabras

La presente es una versión adaptada de los textos e imágenes que integraron la exposición temporal “Árbol de palabras”, que se desarrolló y expuso en el Centro Cultural San Pablo, en el marco del sexto Coloquio de Lenguas Otomangues y Vecinas (colov), basada en una investigación original desarrollada por la Biblioteca de Investigación Juan de Córdova con la ayuda fundamental de los familiares del profesor Mario Molina Cruz, a quienes agradecemos profundamente su apoyo.

Al igual que muchos indígenas de su generación, el zapoteco Mario Molina Cruz (1955-2012) recibió en la escuela de su comunidad una formación basada en el uso del castellano -una lengua distinta a la que se hablaba en su hogar y en su comunidad- cuyos contenidos además eran ajenos a su contexto social y cultural. Con esas herramientas encausó inicialmente una de sus primeras inclinaciones: la creación literaria y cuando muy joven se formó profesionalmente como maestro de primaria, se le enseñó a alfabetizar únicamente en castellano.

Excerpt:

Memoria elaborada en la Biblioteca de investigación Juan de Córdova

Dirección de la Biblioteca de Investigación Juan de Córdova: Michael Swanton

Supervisión: Nicholas Johnson

Investigación y textos: Demián Ortiz Maciel

Corrección de estilo: Yásnaya Elena Aguilar

Traducción títulos de apartados al zapoteco: Ana Daisy Alonso

Aportaron información y fotografías de la vida de Mario Molina Cruz: Ana Daisy Alonso Ortiz, Joel Aquino, Plutarco Aquino, Víctor Aquino, Manuel Cancio Tomás, Martha Elda Cruz Rodríguez, Natalia Hernández Hernández, Margarita Melania Cortés, familia Molina-Cano (Florencia, Fanny, Mario y Geraldo), René Molina Cruz, Margarita Molina Gaytán, Tito Ortiz Mulato, Manuel Ríos Morales, Jorge Pech Casanova y Juana Vásquez Vásquez.

Fotografías actuales de Yalalag: Fidel Ugarte y Demián Ortiz

Diseño: Rodrigo Carus (rcdiseño)

Publicaciones FAHHO